観光旅行中に倒れたという外国人女性が救急車で搬入された。大きく呼びかける とかすかに目を開くが意思の疎通は取れない。同行の友人によると持病があるとの ことで、女性のかかりつけ医から預かった手紙を差し出した。
To whom it may concern:
This is to inform you that Ms. ■■(Birth Date 3/14/1998 )has 21-hydroxylase deficiency. Her condition has been well-controlled with 9 alpha-fludrocortisone and hydrocortisone. Although she does not experience any problems during her daily activities, there isasmall but certain possibility that she falls intoastate of adrenal failure, especially if she is confronted with severe stress on her week-long trip to Japan.
If she complains of severe fatigue, fever, anorexia, or is found unconscious, please give her intravenous hydrocortisone and sodium-containing fluid, and contact an endocrinologist immediately.
Thank you for your cooperation.
■■, M.D.
■■Clinic
まず行うべき処置はどれか。
a. 副腎皮質ステロイドの静注と乳酸リンゲル液の点滴静注
b. 副腎皮質ステロイドの静注と5%ブドウ糖液の点滴静注
c. 20%ブドウ糖液の静注と5%ブドウ糖液の点滴静注
d. アドレナリンの皮下注と生理食塩液の点滴静注
e. アドレナリンの筋注と生理食塩液の点滴静注
【訳】
関係者の皆様へ
この度、■■■■さん(1998年3月14日生まれ)が21-ヒドロキシラーゼ欠損症であることをお知らせします。彼女の状態は9α-フルドロコルチゾンとヒドロコルチゾンで良好にコントロールされています。日常生活では問題はないが、1週間の日本旅行で強いストレスにさらされた場合、副腎不全状態に陥る可能性がある。
激しい倦怠感、発熱、食欲不振、意識不明などを訴えた場合には、ヒドロコルチゾンとナトリウム含有液を静脈内投与し、直ちに内分泌専門医に連絡してください。
ご協力ありがとうございました。
■■■■、医学博士
■■■■■クリニック